Vida Pust Škrgulja Ivanić-Grad ime je koje je trajno upisano u kulturnu povijest grada. Profesorica, muzeologinja, prevoditeljica i jedna od ključnih osoba u nastanku Muzeja Ivanić-Grada, ostavila je iza sebe trag koji nadilazi institucije i funkcije – trag ljudske mjere, znanja i predanosti kulturi.
Ovaj tekst dio je serijala Glasovi Ivanića i donosi pisani zapis uz originalni audio razgovor snimljen 2020. godine, u kojem se Vida Pust Škrgulja prisjeća svog životnog i profesionalnog puta. Razgovor je vodio Jadranko Bitenc.
Životni put i dolazak u Ivanić-Grad
Vida Pust Škrgulja rođena je 1952. godine u Ljubljani. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala je latinski jezik, povijest umjetnosti i muzeologiju. Obiteljski razlozi doveli su je u Ivanić-Grad, grad koji će s vremenom postati središte njezina profesionalnog i stvaralačkog djelovanja.
Radni vijek provela je kao nastavnica latinskog jezika i likovne umjetnosti u gimnazijama u Ivanić-Gradu i Križu. Generacije učenika pamte je kao profesoricu koja je znala spojiti znanje, širinu i strpljenje, ali i kao osobu koja je mlade poticala na razmišljanje, znatiželju i kreativnost.
Vida Pust Škrgulja Ivanić-Grad i nastanak muzeja
Posebno mjesto u njezinu radu zauzima proces stvaranja Muzeja Ivanić-Grada. Kao jedna od osnivačica udruge Prijatelji baštine – Amici hereditatis, sudjelovala je u stvaranju prvog muzeja u gradu te postala njegova prva ravnateljica.
Kroz brojne izložbe, projekte i suradnje, muzejski prostor pretvoren je u mjesto susreta baštine, suvremene umjetnosti i lokalne povijesti. Više o radu ustanove dostupno je na službenim stranicama 👉 Muzeja Ivanić-Grada.
Haiku, latinski jezik i kulturni aktivizam
Vida Pust Škrgulja bila je prva haiku pjesnikinja u Ivanić-Gradu, još sedamdesetih godina 20. stoljeća. Sudjelovala je u osnivanju Udruge „Tri rijeke“ HPOI Ivanić-Grad i Haiku susreta Kloštar Ivanić, uređivala i prevodila haiku zbirke te bila članica prosudbenih komisija.
Prevela je Ciceronovo djelo De senectute na slovenski jezik, a planirala je i hrvatski prijevod. Pisala je stručne tekstove za časopis Latina et Graeca, ilustrirala knjige, izrađivala plakate i kontinuirano povezivala klasičnu kulturu sa suvremenim kontekstom.
Razgovor koji ostaje
U audio zapisu razgovora iz 2020. godine, Vida Pust Škrgulja govori mirno, promišljeno i bez patetike – o obrazovanju, o Ivaniću, o promjenama grada i ulozi kulture u zajednici. Taj razgovor danas dobiva dodatnu vrijednost: ostaje kao svjedočanstvo jednog vremena i jedne iznimne osobe.
Tekst je dio serijala Glasovi Ivanića, niza autorskih tekstova portala Volim Ivanić koji donose priče o ljudima koji su svojim radom i životom oblikovali Ivanić-Grad. Svaki tekst prati i originalni audio zapis razgovora.
Ožetski Zoran
U nastavku možete poslušati originalni audio zapis razgovora s Vidom Pust Škrguljom.



